- «И сказал Г-сподь Гидону: все еще много народу; сведи их к воде, и там Я выберу их тебе; и вот, о ком Я скажу тебе: "Этот пусть идет с тобою", – тот пойдет с тобою, и всякий, о ком скажу тебе: "Этот не должен идти с тобою", – тот не пойдет.» — надо было бы написать «этого не бери с собой», чтобы это зависело от Гидеона, а не от человека
- «всяк, кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес» — так пёс из руки не лакает, а пьёт ртом. А нужны были как раз те, кто пьёт с руки — так это явно не как пёс. Да и написано в итоге «И было число лакавших ртом с руки своей»
- По поводу сна мидьянитян — казалось бы разгадка сна никак не похожа на сам сон
- «что это сделал ты с нами, не позвав нас, когда шел воевать с Мидйанитянами», так ведь раньше было сказано « послал Гидон послов на все горы Эфраимовы сказать: выступайте против Мидйанитян и перехватите у них водотоки до Бэйт-Бары и Ярдэйн» — чего тогда они жалуются?
- Если жители Пнуэля и Суккота были евреями — почему ибил их за то, что не дали хлеба? И жителям Пнуэля сказал «когда я возвращусь благополучно, разрушу башню эту» — почему ещё и людей убил, а жителей суккота не убил?
- «И сделал из этого Гидон эйфод, и поместил его в своем городе, в Офре; и совратились им там все Йсраэйльтяне, и было это ловушкой Гидону и дому его.» — как это он сделал идола, после того как видел все эти чудеса?!
(Шофтим 7) И встал рано Йеруббаал, он же Гидон, и весь народ, который с ним; и расположились станом у Эйн-Харода, а стан Мидйанский был к северу от него, при Гиват-Аморэ в долине. И сказал Г-сподь Гидону: слишком много народу с тобою, чтобы Я предал Мидйанитян в руки их, дабы не возгордился предо Мною Исраэйль, сказав: "Моя рука спасла меня". (Но чтобы вернулись робкие и идолопоклонники скажи им:) Итак, возгласи в слух народа и скажи: "Кто боязлив и робок, пусть возвратится рано утром (чтобы их не видели другие и не стыдили) с горы Гилад". И возвратилось из народа двадцать две тысячи ( — настолько всё было плохо в народе — ), а десять тысяч осталось. (4) И сказал Г-сподь Гидону: все еще много народу; сведи их к воде, и там Я выберу их тебе; и вот, о ком Я скажу тебе: "Этот пусть идет с тобою", – тот пойдет с тобою, и всякий, о ком скажу тебе: "Этот не должен идти с тобою", – тот не пойдет (И не огрочайтся отпуская народ, ведь про кого скажу, что он пойдёт — он пойдёт, то есть достоин идти на войну и не сбежит обратно; а кто не пойдёт — так даже если он пойдёт — он потом себжит, так что лучше сразу пусть уходит).
И подвел он народ к воде. (5) И сказал Г-сподь Гидону: всяк, кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того поставишь особо, равно и всякого, кто станет на колени, чтобы пить. (по мнению Ральбага: это должно отсеять ленивых, так как встать на колени — так делают ленивые. И это видно из Теилим 110:7: «из реки на пути пьёт — поэтому вознёс голову»?? Абарбанель: это нужно было чтобы отделить тех, кто не кланялся баалю и теми, кто не кланялся Бг спасёт народ. И критерий тут был в том, они лакают или посасывают, дело не в том, из руки или нет. Просто тот, кто пьёт с колен — посасывает, а кто не с колен — лакает из руки.) (6) И было число лакавших ртом с руки своей триста человек; весь же остальной народ стал на колени свои, чтобы напиться воды. (7) И сказал Г-сподь Гидону: тремястами лакавших спасу Я вас (то есть за их заслугу, тех, кто не кланялся баалю) и предам Мидйанитян в руки твои, а весь народ пусть идет, каждый на свое место.
(8) И взяли они себе съестной припас народу и шофары свои; а всех Исраэйльтян отпустил он, каждого в шатры его, а тех триста человек удержал; стан же Мидйанский был под ним, в долине. (9) И вот, в ту же ночь сказал ему Г-сподь: встань, спустись в стан, ибо Я предаю его в руки твои. (10) А если боишься (один) сойти, то сойди ты в стан с Пурою, слугою твоим. (11) И услышишь, что говорят, и после крепче станут руки твои, и сойдешь в стан. И сошел он и Пура, слуга его, к крайнему ряду вооруженных, что были в стане. (12) А Мидйанитяне, и Амалэйкитяне, и все сыны востока расположились в долине, многочисленные, как саранча; и верблюдам их нет числа, как песку на берегу моря, по множеству. (13) И пришел Гидон. И вот, человек рассказывает другому сон и говорит: снилось мне, будто печеный ячменный хлеб катился по стану Мидйанскому и как дошел он до шатра, ударил в него, и тот упал; и опрокинул он его вверх (дном), и распался шатер. (14) И отозвался другой, и сказал: это не что иное, как меч Гидона, сына Йоаша, Исраэйльтянина; предал Б-г в руки его Мидйанитян и весь стан (лепешка — гидеон так как мало его, горячий и хитрый.). (15) И было, когда услышал Гидон пересказ сна и толкование его, то поклонился он и возвратился в стан Исраэйльский, и сказал: вставайте, ибо предал Г-сподь в руки ваши стан Мидйанский.
хитрость гидеона:
- напасть ночью чтобы не узнали что мало народу
- чтобы не знали сколько их и испугались — разделил на три части
- чтобы думали что много — пусть трубят в шофар и чтобы упомянуть заслугу дарования Торы
- каждому по факелу, так как обычно факел на сто человек
- чтобы факелы появились внезапно
- кричите "за гидеона" раз мидьянетяне боялись прихода гидеона
- напали в пересменку в начале вторйо стражи когда многие спят и еще не проснулись
(16) И разделил он триста человек на три отряда, и дал в руки всем им шофары и пустые кувшины, а внутри кувшинов – светильники; (17) И сказал им: на меня смотрите и делайте то же; и вот, я подхожу к краю стана, и будет, как сделаю я, так делайте и вы. (18) Когда затрублю я в шофар, я и все, которые при мне, трубите и вы в шофары вокруг всего стана и скажите: "За Г-спода и за (через) Гидона!" И подошел Гидон и сто человек, которые с ним, к краю стана к началу средней стражи; как только те выставили стражей, затрубили они в шофары и разбили кувшины, которые (были) в руках у них. (19) И затрубили три отряда в шофары (сперва затрубили не все, а потом уже все), и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке своей шофары для трубления, и кричали: меч за Г-спода и за (через) Гидона! (20) И стояли они, каждый на своем месте, вокруг стана; и разбежался весь стан, и кричали, и обратились в бегство. (21) Когда затрубили те триста шофаров, обратил Г-сподь меч одного на другого во всем стане; и бежал тот стан до Бэйт-Ашшитты к Церэйре, до края Абэйл-Мехолы, близ Таббата. (22) И созваны были Исраэйльтяне из (колен) Нафтали и Ашейра, и из всего (колена) Менашше, и погнались за Мидйанитянами. (23) И послал Гидон послов на все горы Эфраимовы сказать: выступайте против Мидйанитян и перехватите у них водотоки до Бэйт-Бары и Ярдэйн. (24) И собрались все люди Эфраима, и захватили все водотоки до Бэйт-Бары и Ярдэйн. (25) И поймали двух князей Мидйанских: Орэйва и Зеэйва, и убили Орэйва в Цур-Орэйве, а Зеэйва убили в Йэкэв-Зеэйве, и преследовали Мидйанитян; а головы Орэйва и Зеэйва принесли к Гидону за Ярдэйн.
(Шофтим 8) когда мидьянитяне побжали, послал к эфраму, чтобы те перекрыли переправы через Иардан. Они и убили Орева и Зеева и принесли головы Гидеону. Их претензия была в томЁ что он отнесся к ним как к тик-ток войскам, которые только и могут что гоняться за убегающими. На что Гидеон сказал: я думал получить всю славу, а по факту она досталась вам, так как вы захватили их царей — какие ко мне претензии.
(4) И пришел Гидон к Ярдэйну, перешел сам и триста человек, бывшие с ним, утомленные и преследующие. (5) И сказал он жителям Суккота: дайте, прошу, ковриги хлеба народу, идущему со мною, ибо они утомлены, а я преследую Зэваха и Цалмунну, царей Мидйанских. (так как уставшие (Ишаяу 58:7) и тем более воем за вас. И Зевах и Цалмуна либо бежали к сбее с поля боя либо там и стояли за иарданом и тогда это превентивный удар чтобы они не вредили заирданским евреям) И сказали князья Суккота: разве рука Зэваха и Цалмунны уже в кулаке твоем, чтобы мы стали давать войску твоему хлеб? (так как не хотят чтобы потом им мстили мидьянитяне.) И сказал Гидон: за это, когда предаст Г-сподь Зэваха и Цалмунну в руки мои, молотить буду тело ваше колючками пустыни и ветками терновника. (сперва мы захватываем царей за три часа, а потом разберёмся с вами, чтобы не затягиватьвойну. А то еще убегут и соберут армию...) И поднялся он оттуда в Пенуэйл, и то же сказал им (жителям его); и ответили ему жители Пенуэйла так же, как ответили жители Суккота. (9) И сказал он жителям Пенуэйла так: когда я возвращусь благополучно, разрушу башню эту. (так как слишком вы на неё уповаете) А Зевах и Цалмунна были в Каркоре и с ними ополчения их: до пятнадцати тысяч оставшихся из всего ополчения сынов востока; пало же сто двадцать тысяч человек, обнажающих меч. (11) И поднялся Гидон путем живущих в шатрах к востоку от Новаха и Йогбеи, и поразил стан, когда стан считал себя в безопасности. (И ночью опять же их поразил) И побежали Зэвах и Цалмунна. но он погнался за ними и схватил обоих царей Мидйанских, Зэваха и Цалмунну, и весь стан привел в смятение. (13) И возвратился Гидон, сын Йоаша, с войны еще до заката (Абарбанель: восхода) солнца.
(14) И захватил юношу из жителей Суккота, и расспрашивал его, и тот написал ему (имена) князей Суккота и старейшин его, семидесяти семи человек. (15) И пришел он к жителям Суккота, и сказал: вот Зэвах и Цалмунна, которыми вы срамили меня, говоря: "Разве рука Зэваха и Цалмунны уже в твоей руке, чтобы мы дали утомленным людям твоим хлеба?". (16) И взял он старейшин города и колючки пустыни и ветки терновника, и проучил ими старейшин Суккота, так как только они ответили ему что не дадут хлеба. Ведь Гидеон обратился с вопросом к жителям Суккота, а ответили его старейшины и это то, что написано "вайеда аншей сукот" — то есть к жителям суккота проявил милосердие.
(17) А башню Пенуэйльскую разрушил и перебил жителей города. За что он их убил, если обещал только башню разрушить? Ральбаг: может и обещал убить, но это не упомянул стих. Радак: жители Пунэля пытались отстоять башню и в этой попытке были убиты.
Абарбанель: жители Суккота и Пнуэля согрешили в 3 вещах:
- Не пошли воевать, хотя были рядом с фронтом
- Не дали хлеба и воды уставшим, воевавшим войну Бга
- Дерзко ответили Гидеону, а он был как царь в то время, а ещё Иошуа обещали, что в таком случае правитель может убить (Иошуа 1:18)
Почему же не убил жителей Суккота? Они приняли наказание, а Пнуэля — нет.
(18) И сказал Зэваху и Цалмунне: что это (эйфо) за люди, которых вы убили на Таворе (явно об этом не сказано, но намекается именно тут)? Они сказали: они были подобны тебе, каждый видом как царский сын. (О чём тут разговор? Ральбаг: Они не поняли вопрос и решили, что он спрашивает, как те люди выглядели. Радак: "эйфо" тут и означает внешний вид. Абарбанель: Если вы тех людей не убили и они ещё живы, я бы вас на них обменял. Они ответили: они как ты — как они быстро умерли, так и тебя мидьян скоро убьёт. А "один из них как царский сын", то есть красив. И Гидеон ответил на вот такое выделение одного их всех:) (19) И сказал он: это братья мои, сыны матери моей (и все они для меня одинаково красивы. А то, что вы сказали , что они уже мертвы, так...). (Как) жив Г-сподь, если бы вы оставили их в живых, не убил бы я вас. (20) И сказал он Йэтэру, первенцу своему (прояви могущество, это почётно и хороший знак): встань, убей их, – Но юноша не обнажил меча своего, ибо боялся, так как был еще молод (и это знак, что он не будет как его отец). (21) И сказали Зэвах и Цалмунна: встань сам и убей нас, потому что по человеку и сила его (это не уважительно, чтобы на нас тренировались убивать. И вообще чтобы убивал нас ребёнок или кто-то не нашего уровня). И встал Гидон, и убил Зэваха и Цалмунну, и взял украшения из полумесяцев, которые были на шеях верблюдов их (которые защищали шеи верблюдов от стрел. И другого не взял, так как был щедр и оставил остальным).
(22) И сказали Йсраэйльтяне Гидону: (Хотя у судей обычай, что власть не передаётся по наследству и всё зависит от личных заслуг и дел, но ты такой красавчик, что давай правь нами наследственно, даже если твои дети не будут такими богатырями и спасателями:) владей нами и ты, и сын твой (какой из 70? Йетер, первенец), и сын сына твоего, ибо ты спас нас от руки Мидйанитян. (23) Но Гидон сказал им: ни я не буду владеть вами, ни сын мой не будет владеть вами; Г-сподь да будет владеть вами (Как может быть власть у человека, чтобы он правил более праведными и теми, кто лучше него? Как можно править а потом умереть? Путь Бг правит, Который жив вечно! И эта история тут нужна, чтобы показать злодейство евреев, которые хотели сделать его царём и чтобы его сын ими правил, а потом взяли и всех его детей убили и поставили царём сына его наложницы. А значит их благодарность ему была не искренней. И ещё мы видим, что Гидеон был пророком и даже его будничные речи были от духа пророчества, поэтому как он скзаал, так и вышло).
(24) И сказал им Гидон: прошу у вас одного: дайте мне каждый по серьге из добычи своей. Были у тех золотые серьги, так как они Ишмеэйльтяне. (25) И сказали они: мы охотно дадим. И разостлали одежду, и бросали туда каждый по серьге из добычи своей. (26) И был вес золотых серег, о которых он просил, тысяча семьсот золотых (шекэлей), кроме украшений из полумесяцев, подвесок и пурпуровых одежд, бывших на царях Мидйанских, и кроме ожерелий, бывших на шеях верблюдов их. (27) И сделал из этого Гидон эйфод (пояс, или золотая одежда), и поместил его в своем городе, в Офре (чтобы был там вечной памятью об их спасении и чтобы у потомков евреев не забылось их решение поставить Гидеона и его потомков царями. И поэтому сделал важную одежду из золота, и из колец, которые были рядом с ртом — намек на их обещание); и совратились им там все Йсраэйльтяне (не в дни Гидеона, и не было это идолом, не дай Бг, но лишь потом, после его смерти евреи стали использовать его для идолопоклонства), и было это ловушкой Гидону и дому его (потому что вместо той цели, ради которой его задумал Гидеон — помнить о чуде и об обещании, это стало служить обратной цели — привело к греху АЗ. И в этом был грех Гидеона, что стоило положиться на Всевышнего и не делать такой знак и об этом сказал Ирмияу 17:5 "проклят тот человек, который полагается на человека и делает плоть опорой своей и чье сердце удаляется от Г-спода").
(После такого разгрома) И смирились Мидйанитяне пред сынами Исраэйля, и не поднимали больше головы своей, и покоилась земля сорок лет (со дней порабощени) во дни Гидона.(И Гидеон не ходил по Изралию судить народ, но) И пошел Йеруббаал, сын Йоаша, и жил в доме своем. (И был покой и не блыо войны всё это время. И во время покоя обратил он свой взгляд на женщин и потому) А у Гидона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что много жен было у него.(31) Также и наложница его, которая в Шехэме, родила ему сына, и он дал ему имя Авимэлэх (так как он бдует царстовать после него).
(32) И умер Гидон, сын Йоаша, в доброй старости, и был погребен в гробнице отца его Йоаша в Офре Авиэзэровой. (33) И было, когда умер Гидон, сыны Исраэйлевы опять (сразу же) совратились Баалами и поставили себе Баал-Берита Б-гом. (Абарбанель: не отошли от Бга, но служили и Бгу и Баалю, как посреднику для получения благ. И это то, что написано "поставили себе Бааль-Берита Бгом", то есть выбрали одного Бааля ,который будет им союзом с Бгом, и при этом как будто сам Бааль в таком случае друг и союзник Бга. А так как спасение от мидьянитян было благодаря Бгу и Гидеону, как кричасли войны, поэтому тут говорится:) И не вспомнили сыны Исраэйлевы Г-спода, Б-га своего, спасшего их от руки всех врагов, окружавших их; (35) И не сделали добра дому Йеруббаал-Гидона, подобно тому добру, которое он сделал Исраэйлю. (Но при всём при этом умер Гидеон в доброй старости. Но не написано, что он судил еврейский народ так как не занимался этим активно, как мы сказали выше)