<p>Облегчаем дыхание в шабат. Лечим рану от меча, геморой, фурункул и горячую лихорадку.</p>
/jacob_ben_asher/tur_orach_chayim/228.xml
<p>Ожог на коже - делаем из-за него шабат буднями. И так же любые болезни, про которые врачи говорят, что они опасны для жизни, хотя это снаружи, на коже, делают шабат буднями по указанию врача. И так же если один врач говорит "нужно", а другой говорит что "не нужно" - делаем шабат буднями. И пишет РИ, что даже не требуется профессиональный врач, так как каждый человек в этих вопросах немного врач. И в случае возможной опасности для жизни - облечаем. И запрещено откладывать лечение чтобы спросить можно ли его проводить, как пишем в Ерушалми: тот кого спрашивают - позор, а тот кто спрашивает - проливает кровь, ведь написано: "и живи ими", а не умри ими.</p>
<p>То есть, как наши свечи, когда жир капает из самого огня - в таком случае даже если прервалась струя, он не охлаждается настолько и запрещает как струя из первого сосуда. И видится мне доказательство этим словам из того, что спрашивают в главе "как жарят" (<link author='talmud' book='pesahim' daf='76a'>Псохим 76а</link>): "Учили в мишне: "капнуло варево..." Решили, что речь идёт о холодном горшке" и хотя струя прервалась, как пишут Тосафот в Звохим (96а на слова "полил" первые)...</p>
<p>И пишет <link author='israel_isserlein_ben_petachia' book='terumat_hadeshen' siman='176'>Трумат аДешен (176)</link>, что в таком случае это называется "использованием на огне", как это пишут <span style="background-color:red">Тосафот в гл. 1 Хулин (8а на слова "шелбана")</span> и <work_needed>в конце Авода Зара (76б на слова "сказал") от имени РИБаМа и РИБА</work_needed>, см. в этих местах.</p>
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
"Это ешьте из всего, что в воде" чему нас учит? Ибо я мог бы подумать, что, поскольку (мелкая рыба, найденная в бассейнах [в отличие от рыбы, найденной в текущих ручьях]) разрешена явно (даже без признаков чистоты) и косвенно (я мог бы подумать, что) столь же явно они разрешены только в тазах, так что косвенно они разрешены только в тазах. Откуда я выведу, что даже если они найдены в ямах, ямах или пещерах, он может наклониться и пить из них без опасения? Из («Вы можете есть все»), что в водах.
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
«Все, что имеет плавники и чешую в водах, в морях и в реках, — тех можно есть»: «в морях (ямим)»: Это Великое Море (Средиземное), как написано ( Берешит 1:10): «И (великое) собирание вод Он назвал йамим». «И в нахалим»: это реки, как написано (Берешит 2:10): «И река пошла из Эдема, чтобы орошать сад». Это говорит мне только об океанах и реках, которые текут (как) в сухой сезон, так и в сезон дождей. Откуда я беру для включения другие воды и другие реки, которые текут в сезон дождей, но не в сухой сезон, вплоть до воды в ямах? Из (повторения) «в водах» (Берешит 11:8, Берешит 11:9)
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
Я мог бы подумать, что в отношении разрешения (Ваикра 11:9) все воды приравнивались к морям и рекам. Откуда я беру то же самое в отношении запрета (Ваикра 11:10)? Из (повторения) «морей» (Ваикра 11:9, Ваикра 11:10) и «рек» (Ваикра 11:9, Ваикра 11:10), создавая идентичность (гезейра шава), а именно: так же, как с "моря и реки" в отношении дозволяющего, все воды приравниваются к морям и рекам, значит, к "морям и рекам" в отношении запретного
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
Вы говорите, что «в водах, в морях» говорит нам, что воды, которые Я разрешил, — это воды, которые Я запретил. Но, возможно, это говорит нам, что в том виде, в котором Я разрешил, в том же виде Я и запретил? А какой вид Я разрешил? Те, у которых есть кости и которые размножаются (что совпадает с теми, у кого есть плавники и чешуя); Итак, я запретил только среди тех видов, у которых есть кости и которые размножаются. Откуда мы учим (что Я также запретил) те, которые имеют кости и не размножаются, и те, которые не имеют костей и которые не размножаются, вплоть до того что запрещены галим(?) и лягушеки, которые растут в воде и на земле? Из (Ваикра 11:10): «Все, чего нет и т. д.».
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
(«плавники и чешуя») Это говорит мне только о (рыбах с) обилием чешуи и плавников, таких как кипонот. Откуда я беру то же самое для рыбы, у которой только один плавник и одна чешуя? Из (Ваикра 11:10) «Все, у кого нет (букв.) Плавника и чешуи (каскас)». Р. Иегуда говорит: две чешуи. И хотя доказательств этому нет, но есть «намек» на это, т.е. (I Царств 17:5): «и в чешуйчатые доспехи (каскасим, множественное число) он был одет». Р. Йоси б. Дормаскита говорит: Левиафан — рыба чистая, как написано (Ийов 41:7): «Его (левиафана) гордость — крепость щитов» — это его чешуя; (Ийов 41:22): «Под ним острые осколки» — это его плавники.
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
( Ваикра 11: 9 ): «Это вы можете есть»: включить чистую рыбу (найденную) в пасть нечистой рыбы. Я мог бы подумать, что это также (разрешает) нечистую рыбы в пасти чистой рыбы; поэтому написано (Ваикра 11:9) «те (только саму чистую рыбу) (вы можете есть») (а не нечистую рыбу, проглоченную ими).
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
Почему мы говорим животных (см. Главу 3:3 и Ваикра 11:4), что (чистый зверь) в утробе нечистого зверя нечист и что (нечистый зверь) в пасть чистого животного чиста, тогда как по отношению к рыбе (нечистая рыба) в пасти чистой рыбы нечиста, а (чистая рыба) в пасти нечистой рыбы чистая? — Потому что оно (то, что находится внутри рыбы) там не выросло, (а было просто проглочено, в отличие от случая с животным).
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
«вы можете есть»: включает чистую рыбу, замаринованную вместе с нечистой. Я мог бы подумать, что это так, даже если она (нечистая рыба) растворилась (в рассоле); поэтому написано ( Ваикра 11: 4 ) «те [чистая рыба сама по себе] (вы можете есть») (а не запрет, который они впитала).
/halakhic_midrash/sifra/03.xml
(Ваикра 11:10) «И все, у кого нет плавников и чешуи в морях и реках, все пресмыкающиеся в водах и все живые (хая) существа в водах, которые в водах, — они (эм) отвратительны вам».) «хая» — это морское животное. «существо (нефеш)» — запрещает сирену (получеловека, полурыбу). Может быть она тумит нечистотой шатра согласно Р. Ханине б. Ахинай? Поэтому написано (Бамидбар 19:14): «Это (учение о человеке (о том, кто человек целиком), если он умрет в палатке и т. д.»)
<p>И это соответствует разнице между происхождением следтсвия из причины и сотворением "чего-то" из "ничего". Ведь когда мы говорим про причину и следствие, то следствие было сперва включено в причину и потом просто "проявилась" и не является чем-то новым. Это похоже на разум и эмоции: когда эмоции происходят из разума, ещё до того, как появились эмоции в сердце, эмоции уже существовали в разуме <comment number='97'><link_needed>см так же далее стр 25</link_needed></comment>. Когда человек размышляет о чём-то что ему хорошо, тут же в его разуме возникает склонность к этой вещи, и эта склонность и есть эмоции [в разуме] (потому что он к этой вещи тянется и желает её). Но эти эмоции ещё скрыты, тонки и духовные и лишь потом они спускаются в сердце и становятся раскрытыми эмоциями... И получается что когда эмоция раскрывается, это не появление чего-то нового, ведь они были ещё до этого раскрытия. И кроме того понятно, что до этого раскрытия, когда эмоции были ещё в своём источнике [- разуме] они находились на более высоком уровне, чем после раскрытия, так как любое раскрытие это спуск по отношению к предыдущему уровню. Ведь свет, когда он находится на своей изначальной ступени - он более возвышен [...], а проистекание и раскрытие - это спуск для него. Но при всём при этом тот урвень, который был до этого скрыт раскрывается [и это не сотворение чего-то нового]. И так же происходит с мыслью, речью и действием: сила мысли, речи и действия тоже появляются по принципу "причина-следствие": мысль это раскрытие разума и эмоций что раскрывает сущностное скрытие по отношениею к саомому себе и это тоже раскрытие скрытого, а не сотворение чего-то нового и если бы мысли не было это всё равно было бы, только скрыто (точно так же как есть несколько неосозноваемых человеком идей, так как человек ещё не размышлял о них хорошо) (и это суть мысли - раскрытие разума); речь раскрывает мысль, а действие раскрывает речь... и как всё это написано в другом месте. И таким образом понятно, что причина и следствие сопоставимы друг с другом и связаны друг с другом, ведь всё что было сокрыто и раскрывается - раскрытое подобно сокрытому... ведь именно то, что было скорыто раскрывается. И это же применимо к любому раскрытию сил, когда они проистекают из души, потому что это тоже раскрытие скрытого, как известно см эмшех 5666 стр 80 и далее. Ведь эти силы есть в сути души, и они называются протосилы (היולי) из которых происходят и раскрываются уже раскрытые силы. И хотя раскрытые силы по отношению к протосилам это лишь отсвет и они не находятся на том же уровне (как протосилы) и они становятся силами (а в душе это не силы, а протосилы) (и как известно что протосилы не заметны и не делимы см так же 5659 стр 58 и в других местах. И когда из них возникают раскрытые силы - это не просто возникновение силы из протосилы, но и разделение этих сил по местам: что источник хохмы в сосдуы хохмы, так как мозг хохмы холоден и влажный, а мозг бины - горячий и сухой см далее стр 218, 220 и то что отмечено там и раскрытие хохмы именно в холодном и влажном мозге, а не в сухом и горячем. А раз так, когда силы раскрываются - они полностью меняются по сравнению с протосилами, которые не заметны, но при всём при этом раскрытые силы происходят буквально из сил</p>
/joseph_karo/beit_yosef_al_yoreh_deah/99.xml
<p><link_needed>А рабейну Шимшон объясняет от имени Ерушалми (Трумот 5 конец закона 2)</link_needed> наоборот, что спорят лишь про случай когда знал [что упала], но если не знал - по всем мнениям запрещено. <comment>Итого у нас есть спор: Мордехи и РАМБАМ считают что если знаешь - битулируется по всем мнениям, если нет - спор. А р. Шимшон: если знаешь - спор, если не знаешь - по всем мнениям запрещено</comment>. И он так же приводит Тосефту эту и добавляет: "וחכ"א הרמתה מקדשתה". И РААВАД так же спорит с решением РАМБАМА.</p>
/joseph_karo/beit_yosef_al_yoreh_deah/99.xml
<p>Пишет <link_needed>РИБАШ в отвтете 349 от имени РААВАДА</link_needed>, что "кастрюля, которая впитала каплю крови или хейлева - битулируют его [- впитанный запрет] изначально, так как из-за своей незначительности он никогда не даст вкус. И тот же закон в случае, если впитало больше [капли], но упало в сосуд, который используют обычно лишь для большого объёма еды, так что тоже вкуса не будет. Но если упало в сосуд, который используют для небольшого количества еды так что может быть там вкус запрета - запрещено битулировать изначально - гзейра из-за небольшого количества еды, что будет в ней вкус". И пишет рабену слова эти в главе 122 от имени РАШБА</p>
/joseph_karo/shulchan_aruch_yoreh_deah/94.xml
<p>Если упало в печь эмпанады <link upper='upper' author='david_halevi_segal' book='taz_al_shulchan_aruch_yoreh_deah' siman='94' siman_katan='15'>таз-15</link> <link upper='upper' author='shabbatai_hakohen' book='shah_al_shulchan_aruch_yoreh_deah' siman='94' siman_katan='32'>шах-32</link> сыр, даже влажный, или сыр горячий <link upper='upper' author='shabbatai_hakohen' book='shah_al_shulchan_aruch_yoreh_deah' siman='94' siman_katan='33'>шах-33</link> на мясную тарелку бат йома - запрещено только на клипу<link upper='upper' author='david_halevi_segal' book='taz_al_shulchan_aruch_yoreh_deah' siman='94' siman_katan='16'>таз-16</link>.</p>
/lastov_ishayahu/chronos/0000.xml
<p>Первая Хава</p>
/midrash_rabbah/bereshit/00017.xml
Сказал Ему: "Тебе подобает называться Авайе, потому что ты господин над всем Своим творением."
<p>И по этой же причине мы говорим <link_needed>выше</link_needed> про худосочного козлёнка, что снимают клипу и едят, пока не достигают до хелева, хотя и рядом с хелевом есть немного мяса, которое впитало заперт - не говорим мы про всё мясо, в которое впитался запрет: давай сделаем его падалью, и оно запретит соседний слой, а тот — следующий слой, даже в сто раз [больше запрета], так как «кусок становится запретом» сказали мудрецы, а не «пол-куска становится запретом»</p>
<p>Учитель же мой <term>МААРАМ</term> обычно говорил, что если упал запрет на стенку кастрюли и она стоит на огне, даже если она глиняная, то будет разрешено, если есть в еде 60 раз [60] против капли, которая попала*. И это потому что вкус капли распространяется до 60 и весь этот объём кастрюли он делает запретом и нужно в еде в 60 раз больше этого запрета, чтобы его битулировать. Например, если капля была 4мл, то запретила она в кастрюле объём 240мл, и теперь, если в еде есть 15 литров [примерно, на самом деле 14,4л], то есть 60 раз 60, тогда еда разрешена. Но кастрюля при этом остаётся запрещённой, даже если капля очень маленькая, так как из стенок глиняного сосуда вкус [полностю] не выходит никогда.</p>
<p>Я приведу тут <link author='eliezer_ben_nathan' book='even_haezer' chapter='50' siman='313'>слова</link> <term>РЭБН</term>, благословенной памяти: «Случилась история в Майнце, что на огне стояла кастрюля, полная мяса и варева, и кипела. И тут разбился горшок с молоком и брызнуло это молоко на кастрюлю с мясом, на стенку снаружи. И спрослии меня об этом. Видится мне, что если есть в кастрюле без варева 60 [то есть объём материала кастрюли в 60 раз больше капли], чтобы битулировать молоко, впитавшееся внутрь, то ничего не стало падалью и это как капля, попавшая на кусок - если есть в куске 60, чтобы битулировать каплю, он не запрещается и молоко битулируется. *.</p>
<p>Я так же нашёл ответ МААРАМа, (Рукопись Парма 515) которого спросил [его учитель] по поводу ситуации, когда капля молока упала на стенку посуды снаружи, и он привёл ответ р. Шимшона (из Шанца), благословенной памяти, который разрешает, который затем он подробно обсудил и пишет, что «р. И[цхак, РИ бааль аТосафот] запретил в Труа. И по всей видимости не был уверен РИ, что тут нужно запретить, ведь в то же время спросил он РИБА, видел ли тот или слышал об этой истории, значит не был вообще в этом уверен. А доказательство РИ из главы «Кровь хатата» (Звохим 96б) про «варили в части сосуда - нужно очистить и помыть весь сосуд... почему? а если в медном сосуде варили....» и раз нужен стих для жертв, значит не распространяется во всём сосуде, хотя весь сосуд горячий. И процетирую немного для моего учителя : “Как-то раз варили мясо в кастрюле и упало немного молока на стенку кастрюли снаружи. И хотя если бы упало внутрь, то в вареве и в кусках было бы чтобы битулировать молоко, не хотел учитель наш (РИ) разрешить, из-за того, что молоко не распространяется по всей стенке, как это доказывается там из того, что нужен стих (в случае медного сосуда). А раз не распространяется по всему объёму стенок, чтобы мы сказали что вся влага [видимо, вкус] в стенках помогает битулировать [каплю], получается, что там где капля попала, запрещено всё, впитанное в стенки и становится как падаль, а затем запрещает всё, что в кастрюле, если нет в ней 60 чтобы битулировать объём стенки, куда попала капля, так как против объёма стенки надо оценивать, ведь мы не знаем, сколько впиталось до того, как попало туда молоко» (До сих ответ р. Шимшона)</p>
<p>Однако если сварили в ней мясо в течение суток от варики молока - очевидно что варево запрещено, но если сварили молоко - очевидно что постфактум разрешено. Но другую еду, не мсяную и молочную, например зелень, рыбу и тому подобное - можно варить в ней даже изначально. А дальше 94:5 пишет Рав, что обычай запрещать посуду не бен йомо даже для другой пищи, даже если в неё воткнули только ложку бен йомо. А если так - тем более тут где было сварено само мясо. И надо сказать, что тут не говорит каков закон на практике. И см то что я писал там в главе 94.</p>
<li>Так же разберёмся в том, что вообще не битулируется, например, то, что станет разрешённым (например, яйцо, снесённое в йом тов, которое смешалось с другими (и мы не говорим тут про запреты мукце и нолад)). Разберёмся относится ли этот статус к яйцу, которое может быть трейфа, когда говорим мы (Хулин 58б в середине) "שיחלא קמא משחינן להו ואי הדרא וטענה אחרינא שריין" и обладает ли это статусом дшлм? И тот же вопрос касается сыра, который сделан из смеси молока и молока софек трефа.</li>
<li>Точно так же исур кавуа, чьё место известно, но не известно откуда он был взят - из меньшей части запрещённого или большей части разрешённоого - в таком случае их соотношение рассматривается как 50/50.</li>
<p>И так и надо поступать, и пишет [РААВАД] "и укрепился я получив такое же решение от р. Йосефа, благословенной памяти, ибн Плитакто это?". И по этой причине сказал мне эти слова раввин [РААВАД] благословенной памяти. И это решение нравится мне, ведь как возможно чтобы запрет остался во всей вещи/еде и она стала целиком как запрет? И при этом мы кашеруем её, когда выделяется [лишь] некоторая часть вкуса или некоторый объём крови, а всё остальное остаётся разрешённым.</p>
<p>И так же когда человек занимается скрытой частью Торы — то есть знанием и постижением Б-жественности, как она раскрыта нам нашими учителями, и это внутренняя сторона мудрости Благословенного <comment>так как ради этого и было всё сотворено ("чтобы познали Меня")</comment>. <comment>Дальше Ребе объяснит, что для человека есть особая важность в занятиях именно внутренней частью Торы:</comment> и когда [человек] занимается этим - он связывается с внутренней частью мудрости Благословенного, которая выше чем внешняя часть Его мудрости <comment>то есть открытая часть Торы</comment>. И есть дополнительное достоинство в знании внутренней части Торы, в том, как оно влияет на душу. И хотя это всего лишь знание о наличии <comment>Б-га, а не понимание Сути Б-га</comment>, тем не менее человек всё же узнаёт и постигает наличие духовного <comment>"יודע" - опосредованно, "משיג" - непосредственно ощущает, так как</comment> чувствует [это] в своей душе, связывается и прилепляется к этому, тем самым [человек] выходит из своей материальности и приходит к духовной тонкости как сама душа его <comment>разумная</comment>, так и во всей его жизни и поступках - всё становится тоньше и возвышеннее, не погружаясь сущностно в материю и без ощущения себя (и так же всё, что он делает, как в изучении Торы и в исполнении заповедей - становится тоньше, не грубым и не ощущаемым, без выпячивания и без приписывания себе заслуг, тем более это не должно быть заметно другим, тем более когда делает это для других). И уж тем более в материальных делах он отстраняется от материальности, не получает от неё удовольствия вообще и не желает её, а все его стремления и желания - к б-жественности.</p>
<p>Однако в этом вопросе есть разница между <comment>приходом Машиаха</comment> "в срок свой" и "потороплю". Если "в срок свой", тогда пропадут полностю, а если "потороплю" - есть у клипы исправление. <comment_needed reason='Тут требуется объяснение, ведь до сих пор мы говорили, что ситре ахре ничего нет, то что там может добавиться, если она раньше закончится? Разве только отведённые на неё силы макифа будут захвачены и переведены в святость, но этому нужно подтверждение.'>Ведь сказали мудрецы {Санедрин 98а. Зоар часть 1 181б И см о том что дальше Шаарей Ора конец дибур аматхиль Явиу Левуш} "удостоятся - потороплю, не удостоятся - в срок свой", то есть если евреи исправят всё, что должны, тогда "потороплю" и придёт конец Ситра Ахра до отпущенного ей срока и этим добавится свет в святости (и тогда даже когда пропадут сами по себе - будет от этого добавление света в святости и как написано "и когда пропадают злодеи - песня", лишь когда это через исправление - добавление оно особенно сильное и в аспекте особенно внутреннего раскрытия...)</comment_needed>. И поэтому сказал Ахашверош Аману "поторопись возьми одежду и коня....". Ведь на первый взгляд, зачем надо торопиться? Но передать одеяние Мордехаю нужно было для блага самого Амана. Ведь в конце концов он пропадёт и исчезнет, так как "конец положил тьме", и потому дал ему хороший совет, чтобы поторопился и исправил до срока и тоuда будет великолепная одежда Мордехаю...</p>
<p>И на это же намекает фраза "конец положил тьме", так как "хошех" (тьма), это абривиатура Хамор Шор Келев (осёл, бык, собака) {Мем-Алеф-Вав-Алев хет, самех-алеф. И см Зоар часть два 65а}.</p>
/solomon_eger/gilyon_maharsha/92.xml
<p>Была ситуация с ребёнком, который держал нож над огнём свечи из хелева пока нож не нагрелся. И думал я: раз нож не касался хелева, возможно в самом пламени нет "вещества" [и тогда не было контакта хелева и ножа]. И см Беер Эйтев то что пишет по поводу зажигания титона от свечи из хелева, и см Шах 105:11</p>
/solomon_eger/gilyon_maharsha/92.xml
<p>См Шах 96:21 что это немного меньше клипы. И см Сифсей. И см Таз 96:14. А сосуды ???? которые не возможно соскрести и попала на них капля - видится мне что ????. ...... ....</p>
/solomon_eger/gilyon_maharsha/96.xml
<p>Была ситуация с ребёнком, который держал нож над огнём свечи из хелева пока нож не нагрелся. И думал я: раз нож не касался хелева, возможно в самом пламени нет "вещества" [и тогда не было контакта хелева и ножа]. И см Беер Эйтев то что пишет по поводу зажигания титона от свечи из хелева, и см Шах 105:11</p>
/solomon_eger/gilyon_maharsha/96.xml
<p>См Шах 96:21 что это немного меньше клипы. И см Сифсей. И см Таз 96:14. А сосуды ???? которые не возможно соскрести и попала на них капля - видится мне что ????. ...... ....</p>