А в Сифри толковали так:
"Раби Меир сказал: ведь сказано "и люби Б-га Всесильного твоего всем сердем твоим" - люби Его всем сердцем как Авраам авину, как сказано (Ишаяу 41:8): "Авраам, любящий меня" и сказано (Нехемья 9:8): "и нашёл сердце его верным передо Мной". "Всей душой твоей" - как Ицхак, когда его возложили на жертвенник. "Всем очень твоим" - будь благодарен ему как Яаков, как сказано (Брейшис 32:11): "умалился я от всех благ Твоих"".
И ещё сказали там: ""и люби..." - сделай так, чтобы Его любили все творения, как Авраам отец твой, как сказано (Брейшис 12:5): "и души, которые сделали в Харане"". То есть, как Авраам, который любил Его сердцем и душой призывал людей верить в Б-га - так же делай ты, чтобы любили Его творения и приближай их к служению Благословенному.
И ещё есть вариант текста в Сифри: "из сказанного "и люби" - не знаю как Его любить. Поэтому сказано "и будут слова эти, которые Я повелеваю тебе, на сердце твоём" - так ты узнаешь Того, Кто сказал и появился мир". То есть, размышляя над Торой неизбежно придёшь к любви (хинух)