[Запрет еды] гин аНоше действует как в Израиле, так и за его пределами. Как во времена Храма, так и когда Храм разрушен. Как по отношению к будничным животным, так и по отношению к посвящённым.
Запрет касается как домашних, так и диких животных; как правого так и левого бедра.
И запрет не применим к птицам, так как у них нет "каф".
Запрет применим к плоду. Раби Иуда говорит: "не применим к плоду. И так же хелев плода разрешён"
И не верят шохетам, если они говорят, что удалили гид аНоше. Это мнение раби Меира.
А мудрецы говорят: верят о нём и верят о хелеве.
[Гемора начинает обсуждать третий закон мишны, что запрет гид аноше касается как будничных животных, так и посвящённы. И задёт вопрос:]
Очевидно [что запрет действует и применительно к] посвящённым животным! [Ведь этот запрет начинает действовать с момента появления животного, то есть ещё до посвящения.] И неужели из-за посвящения снимется запрет гид аНоше?
А если ты скажешь, [что тана нашей мишны считает,] что "есть вкус у жил" [и раз так есть удовольствие от еды гида] и запрет получения выгоды от посвящённого касается и гид аНоше [и тана говорит нам, что тот, кто ест гид аНоше получает малкот дважды: один раз за гид аНоше, а второй раз - за получение выгоды от посвящённого. Так как сказать нельзя,] ведь если [бы мишна говорила об этом, то] надо было сказать "посвящёние применимо к гид аНоше"!
Но нет, тана считает что у жил нет вкуса [и тот, кто ест гид посвящённого животного не получает наказания, так как не получил от этого удовольствия.] И по поводу посвящённых животных [тана говорит нам что] есть только запрет гид аНоше, и нет запрета посвящённого
А разве наш тана считает, что у жил нет вкуса? А вот ведь мы учили (96b):
[А значит у жил есть вкус!]
[В итоге Гемора возвращается к первому варианту ответа...]