Талмуд: Талмуд. Бейца: Лист 2a

test1 Яйцо, которое снесли в йом-тов: Бейс Шамай говорят - можно есть, а Бейс Илель говорят - нельзя есть. Бейс Шамай говорят: размер закваски - кезайт, а хамца - кебейца. А Бейс Илель говорит: и то и другое - кезайт.
Про что идёт речь? Если про курицу, которую собирались съесть [и поэтому она не мукце] - то в чём логика Бейс Илеля [которые запрещают? Ведь яйцо как один из органов курицы, которую и так собирались съесть. И даже не смотря на то, что курица его снесла - это как] еда, которая отделилась от другой еды [и она не становится **нойлад** и потому не запрещена!]. Если же про курицу, которая [предназначена] для выращивания яиц - то в чём логика Бейс Шамая [который разрешают]? Ведь это мукце [так как никто не собирался есть это яйцо в йом-тов, потому что никто о нём не знал, поэтому это не как еда, которая отделилась от еды, а как новая еда, которая родилась в йом-тов]![[/refferer=rif_1_1]]
А в чём вопрос? Может быть Бейс Шамай считают, что не [сильно] запретили [мудрецы, когда вводили запрет] мукце? [Тогда даже если курицу не собирались есть - она не является мукце, а является едой]
Мы так решили, что даже по мнению, которое разрешает мукце [то есть, не сильно в них устрожает. И это Раби Шимон, тем не менее, в вопросе] **нойлад** [он согласен, что это] запрещено. [И тогда мы спрашиваем:] в чём логика Бейс Шамая?
Сказал рав Нахман: про курицу, которая [предназначена] для выращивания яиц [идёт речь в мишне]. Тот, кто считает, что есть мукце [- что мудрецы ввели обильные запреты по поводу мукце, он же считает, что] есть [запрет] **нойлад**. Тот, кто считает, что нет мукце - нет [тогда и запрета] **нойлад**. Бейс Шамай как раби Шимон [по мнению которого не много мудрецы запретили в мукце, и тогда и запрета нойлад нет]. Бейс Илель как раби Иуда [который считает, что мудрецы много запретили в мукце и потому есть и запрет нойлад].
А разве сказал так рав Нахман? А ведь ??мы учили (Шабес 153а): "Бейс Шамай говорит: поднимаем со стола кости и шкурки. А Бейс Илель говорит: убираем всю столешницу"??. И сказал на это рав Нахман: ??"не можем мы положиться на эту версию мишны, так как Бейс Шамай как раби Иуда, а Бейс Илель как раби Шимон"?? ?!
Скажет тебе рав Нахман: когда речь идёт о шабате, где не указан автор [мишны, но при этом она соответсвует мнению] раби Шимона, ??как учили: (Шабес 156б) нарезаем кабачки для животных и невейлу для собак [а значит нет проблемы с нойладом, ведь невейла - нойлад, до шабата это было ещё живым животным, умероло только в шабат!]??, поэтому сопоставляем мнение Бейс Илеля с раби Шимоном [потому что иначе была бы проблема с алохой: алоха должна быть и как раби Шимон и как Бейс Илель. Поэтому и говорит рав Нахман, что мнения в мишне перепутаны]. Но [[amud=b]]про йом-тов, где не указан автор [мишны, но при этом она соответсвует мнению] раби Иуды, ??как учили: (Бейца 31а) не колем дрова [в йом-тов] от брёвен [приготовленных для строительства] и не от бревна, расколовшегося в йом-тов [и хотя после того, как бревно треснуло и стало непригодно для строительства, пропала причина бревну быть мукце, тем не менее бревно осталось мукце, а это один из законов, где спорили раби Иуда и раби Шимон, и раби Иуда считает, что в таком случае бревно осталось мукце. Значит, тут алоха как раби Иуда, который устрожает в мукце. Поэтому] устанавливаем мнение Бейс Илеля как раби Иуда [чтобы опять не было проблемы с алохой и Бейс Илель считал как стам мишна. Получается, про йом-тов Бейс Илель устрожает, а в шабат - облегчает.]
Кто записал мишну без указания автора? Раби! [Раз так,] чем отличается шабат, где записал как раби Шимон и чем отличается йом-то, где записал как раби Иуда?
Сказали: шабат, который строг и не будут [люди] им пренебрегать - записал как раби Шимон, который облегчает. Йом-тов, который лёгок и будут пренебрегать им - записал как раби Иуда, который строг.
Про что установил [рав Нахман мишну]? Про курицу, предназначенную для яиц и [яйцо запрещено] из-за мукце. Если так, вместо того, чтобы спорить про яйцо - пусть спорят про курицу!
Чтобы сообщить силу [- насколько облегчает] Бейс Шамай, который разрешают нойлад.
А пусть спорят про курицу, чтобы сообщить силу [- насколько устрожает] Бейс Илель, что мукце запрещены. И если скажешь, сила рарешить предпочтительнее - пусть спорят про то и про другое: курица, предназначеная для яиц, и яйцо: Бейс Шамай говорят - можно есть, а бейс Илель говорят - нельзя есть.
Но сказал Раба: на самом деле [говорит мишна] [[refferer=rif_1_2]]про курицу, предназначеную для еды [которая сама по себе не мукце] и про йом-тов, который выпал на после шабата мы говорим и из-за подготовки [спор Бейс Шамая и Бейс Илеля] [так как каждая вещь, требующая подготовки, является мукце и не перестаёт им быть, пока не будет приготовлена в будни накануне йом-това. Но если была приготовлена в шабат накануне йом-това - считается как будто ещё не готова и запрещена как мукце]. И считает Раба, что любое яйцо, которое снесли сегодня - созрело в [курице] накануне. [Получается, что яйцо, которое снесли в йом-тов, который выпал после шабата, созрело в шабат, а не было приготовлено в будни перед йом-товом. И потому оно запрещено по мнению Бейс Илеля из-за мукце.] И Раба следует своему мнению, как сказал Раба: что означает написанное (Шмот 16:5): "и будет в шестой день и приготовят то, что принесут"? [Стих хочет сказать, что даже такая подготовка, которая не требует млохи (например, сказать про то, что есть не собирались, что теперь собираются это есть) должна быть сделана в будни. И так же в случае, когда подготовка происходит сама по себе - она должна заверишться в будни. Таким образом, из этого стиха учим, что] будни готовят на шабат и будни готовят на йом-тов, но йом-тов не гтовит на шабат и шабат не готовит на йом-тов
Сказал ему Абайе: но если так, [яйцо, которое снесли в] обычный йом-тов - разрешено [ведь оно было заверешно накануне, в будни]?!
[[/refferer=rif_1_2]]
[Так и есть. Почему же по факту оно запрещено?] Гзейра из-за йом-това после шабата.

Назад
Вперёд

© 2019-2026 LaSil. v0.4