Рав аКоэн Шабтай: Сифсей Коэн (Шах): симан 94

test1

1:

Так как мы не знаем сколько выделилось из ложики и см выше 95:5 что делать если мы знаем сколько впиталось. И пишет Рашаль в או"ש 60:1 и глава кид аноше 45, что если не ясно насколько воткнул - оцениваем против того насколько обычно втыкают, то есть до вершины ложки.

2:

с молоком. Но если использовали в первом сосуде с водой - не отсчитываем 24 часа от этого. И лишь для ложки впитавшей запрет даже если её использовали в первом сосуде с водой - отсчитываем 24 часа от этого, если нет в воде 60 против ложки, как дальше п.6 и гл. 103, см там.

3:

И хотя "нагретый частично - нагретый целиком", тем не менее это не забирает вкус из всей ложки. Так пишут пойским, и см 121 п.16. И Мехабер тоже считает что первое мнение основное и как написано в этой главе п. 28 и потому пишет второе мнение со словами "А есть те, которые говорят" и см 98:4

4:

Причину приводят Агаот Мордехай на Хулин (745), и Маариль в ответах 161 (150?), и Трумас аДешен 183 что сперва надо 60 против молока и опасаемся что может быть осталось немного молока и когда вытащили ложку из кастрюли - стала вся ложка невейлой из-за мяса с молоком и надо 60 битулировать ложку второй раз. И видится что по этой причине пишет Тур, что если воткнул два раза... надо два раза 60 и не пишет просто что если воткнул много раз надо 60 против каждого раза, так как идёт по своему мнению, что ханан мы говорим только в мясе с молоком, так как каждый из них сам по себе разрешён и лишь соединившись запрещены, в отличие от других запретов. И как написано в 92 главе п. 10. И потому когда воткнули второй раз больше мы не можем сказать что становится невейлой после этого, даже если воткнул много раз - достаточно два раза 60.

А СМАК считает что во всех запретах мы говорим ханан, на самом деле не пишет в 213 что надо два раза [а надо 60 против каждого раза], см там.

5:

Ведь если стало известно между втыканиями, то битулировался [вкус, выделившийся при] первом втыкании, и при втором втыкании [выделившийся вкус] битулируется в тех же 60 [что и первый].

И хотя мнение Бейс Йосефа в конеце главы 99, что если упал кезайт запрета в 60 кезайтов разрешённого, а затем снова упал кезайт запрета - первый кезайт "всплывает" [и его надо снова битулировать] даже вид в виде, даже если было известо между падениями, как пишет Мехабер там [и раз так, почему же тут достаточно одного раза если знал, что воткнул ложку?]. В нашем случае [это не так, так как] есть 60 против ложки и [после битуля] в ложке есть только вкус молока [запрещённого из-за вкуса мяса-с-молоком]. И вторые 60 [были бы] нужны из-за того, что говорим ханан. [Но и это тут не проблема, так как] (хотя вид-в-виде [битулируется по Торе беров, а мудрецы требуют чтобы было 60, так как] хотя не даёт вкус в своём же виде, могло бы дать вкус по своему объёму в другом виде (как пишет РАМБАН (73 и вот) и РАН (35 конец б) в конце Аводат Кохавим и приводит БЙ там), тут это не применимо [так как это требование мудрецов, а у нас это ещё и лишь сомнение (как написано в начале предыдущего комментария) и потому в софек дерабонан мы облегчаем].

6:

Так как многие пойским считают что про впитанное не говорим ханан, как далее 98:5. И так пишет Трумас адешен 183, что полагаемя на это мнение. И хотя постановлено нам там что надо устрожиться, тем не менее в таких случаях не надо устрожиться, ведь даже если сам запрет упал в кастрюлю несколько раз поставновлено нам что надо только один раз 60, как далее 98:4 в коце и у РАМО. А МААРШАЛЬ и БАХ считают по другому и мы так не считаем. И см 99 п.21

7:

см выше главу 93

8:

По мнению РАМО 95:3 даже если в кастрюле была только вода или другая еда, если кастрюля бен йомо и впитала сперва от самого мяса - ложка запрещена. И так поставновлено нам. Но по мнению Мехабера там ложка запрещена только если помешают кастрюлю в которой варят мясо сейчас, см там.

9:

а так же и другую еду, так как ложка стала невейлой, и см 98:5 что написано там

10:

то есть с момента [второго] втыкания, даже если не бат йома с моменат когда варил с ней молоко, так как была бат йома в момент первого втыкания - стала невейлой и запрещает потом даже постфактум если она бат йома с момента [второго] втыкания. И очевидно это. И так пишет Исур веЭйтер в нескольких местах. И так пишет Даркей Мойше в конце этой главы явно.

Не как БАХ, который пишет в п.3 очевидно наоборот и явно что это ошибка.

Но если не бат йома с момента второго втыкания - всё разрешено, так как хотя это невейла, тем немнеее сейчас это испорченный вкус и разрешено. Но точно изначально запрещено втыкать даже в парве даже если не бат йома, так как это невейла.

11:

и пишет Ор Заруа и Агаот Ашири конец Аводат Кохавим, что "если варил в ней потом когда она не бат йома - надо выкинуть деньги за кастрюлю в реку, а еда разрешена". И так пишет МААРИ и Торас Хатас 85 ч. 77 (и таково мнение Исур вЭйтер) и МААРШАЛЬ в Исур веЭйтер и в главе коль абосор 46 спорит с ним и отвергает его доказательства

12:

Пишет БЙ: "похоже что даже влажное можно, если оно холодное". И см выше 91 п.2 я подробно писал

13:

так как она впитала как мясо так и молоко, но с парве можно, как сказано выше 93 п3

14:

пишет БЙ, "то есть именно если воткнул снова в то, во что воткнул до этого. Так как если воткнул в то, что было впитано в ложку с самого начала в течении 24 часов от втыкания - очевидно запрещает". И тем более если воткнул в парве, например в воду, зелень - разрешено постфактум даже если воткнул в течении суток от втыкания первого.

15:

Вплоть до конца параграфа на самом деле Мехабер написал не очень точно. Да и РАМО не разобрался. И поэтому должен я расписать всё это подробно.

Так пишет СМАК (213 лист 103а, примечание 1) (это пишет р. Перец, ученик автора СМАК (Исаак бен-Иосиф из Корбейля) в примечании на СМАК):

"Был случай, когда обратились к моему учителю р.И. (Исааку бен-Иосифу из Корбейля) по поводу новой кастрюли, в которой сварили воду и поместили в неё молочную ложку бат йома и не было в воде 60 чтобы битулировать. А через несколько дней сварили в этой кастрюле другую воду и поместили в неё ложку, которую использовали для мяса, и тоже бат йома. И снова не было в воде 60 чтобы битулировать. И решил [учитель] что впитан [в кастрюлю вкус] испорченного мяса и [испорченного] молока и запрещена кастрюля для использования как для мяса так и для молока. Но варить в ней рыбу можно. Однако я думаю, что раз кастрюля [была] новой и не варили в ней молоко ни разу, хотя и поместили в неё молочную ложку бат йома и не было в воде 60, тем не менее не становится кастрюля [настолько] молочной чтобы запретиться если затем в ней сварят [постфактум даже] мясо, даже в тот же день, ведь [вкус молока в кастрюле -] это нат бар нат: вкус попал в ложку, из ложки в воду, из воды - в кастрюлю и всё ещё это разрешённый вкус. И по этой же причине если через сутки после помещения молочной ложки подогрели в кастрюле воду и поместили в неё мясную ложку бат йома - можно использовать кастрюлю изначально для мяса. И вкус впитанного в кастрюлю молока не считается вкусом, как мы сказали. Однако может быть и ситуация [где решение будет совпадать с решением] моего учителя: что кастрюлю, впитавшая испорченный вкус мяса и испорченный вкус молока будет запрещно использовать изначально и для мяса и для молока - если кастрюлю, в которой варили молоко, затем [через 24 часа] использовали для мяса: мясо будет разрешено, а кастрюля запрещена изначально для мяса или молока, так как в неё впитанны испорченные вкусы мяса и молока"

По мнению СМАК кастрюлю можно использовать только для парве. По мнению р. Переца - новую кастрюлю можно для парве и мяса (так как молочный вкус в кастрюле был только нат бар нат). Если кастрюля была молочная и сварили в ней мясо (или наоборот) - только для парве

(Так написано в той книге СМАК, которая есть у меня, напечатаной в святой общине Краков, и так процитированно в Коль Бой 106 лист 122б и в примечаниях Шаарей Дура 85:15 и в Исур веЭйтер Маараль там. А в книге СМАК издания Венеция, которая есть у меня, текст с ошибкой)

Объяснение сказанного: поскольку воду сварили ещё раз спустя сутки, пишет [СМАК], что впитаны испорченные вкусы мяса и молока. А р. Перец возражает на это указание р. Ицхака и говорит: "Однако я думаю, что раз кастрюля [была] новой... тем не менее не становится кастрюля [настолько] молочной... И по этой же причине... можно использовать кастрюлю изначально для мяса. И вкус впитанного в кастрюлю молока не считается вкусом... Однако может быть и ситуация [где решение будет совпадать с решением] моего учителя: что кастрюлю, впитавшая испорченный вкус мяса и испорченный вкус молока будет запрещно использовать изначально и для мяса и для молока - если кастрюлю, в которой варили молоко, затем [через 24 часа] использовали для мяса". И так доказывается из Коль Бой явно, что так надо понимать слова СМАК. Ведь после того, как он приводит слова МАРРИ (СМАК) до "варить в ней рыбу можно", он пишет: "а р. Перец пишет, "однако то есть, р. Перец спорит со СМАК видится что так как кастрюля...."". И такое же понимание слов СМАК явно следует из Исур веЭйтер 35:11, см там. И это просто.

А раз так, удивление вызывает МЕХАБЕР - почему он запрещает варить в ней мясо, в особенности с учётом того, что он разрешает далее в начале главы 95 нат бар нат при варке.

И ещё удивительно, как это он пишет "раз была новая...", из чего следует что если варил в ней до этого молоко - запрещно варить в ней теперь парвэ, а ведь это не так, как будет написано далее 95:3, что мясная кастюля, которую сполоснули в молочной кастрюле горячей водой, даже если обе бат йома - всё разреешено аткк ак это нат бар нат. И хотя р. Перец тоже разрешает при ополаскивании, коа одна из них не бен йома, тем не менее говорит про новую, так как история была такая. И так пишет Исур веЭйтер там явно. Но слова Мехабера не возможно так объяснить.

И ещё удивительно, ведь пишет мехабер в Орах Хаим начало главы 452: "надо сделать агалу до пятого часа, чтобы не обращать внимание на то, бен йома сосуд или нет или есть 60 в воде против сосуда которому делает агалу. ". Значит, с точки рения нат бар нат - можно даже изначально и как пиешт РОШ в главе "коль шаа" (и в Атерес Заав цитирует слова Мехабера как есть и не чувствует в них проблема.)

Однако, это не проблема, ведь может быть нельзя будет варить в нём даже молоко, так как как минимум надо определить кастрюлю для какого-либо использования, а раз так - стоит определить её для мяса, так как больше осталось в ней вкуса последнего. И так пишет Исур веЭйтер там явно. А раз так, должно быть так, ведь р. Перец разрешает нат бар нат при варке. И так же при мытье посуды разрешает, когда один из них не бен йома. А раз так - сделай вывод что кастрюля остаётся в первом статусе, но очевидно что там та причина, что раз до этого было впитано само [мясо или молоко] - остался там этот вкус основным. А в нашем случае в кастрюле остался последний вкус основным, ведь от обоих [ложек] впитала кастрюля нат бар нат [только]

А в Торас Хатас 85:5 спорит с Исур веЭйтер об этом, но без причины. Ведь как его [Исур веЭйтер] мнение считает СМАК.

И ещё пишет в Исур веЭйтер там же, что "тот же закон применим если воткнул вторую ложку в течении 24 часов от втыкания первой ложки - закон такой же. Ведь разрешает он потому что тут есть три ната, а это разрешено даже в течение суток. А то, что пишет р. Перец "через 24 часа" - потому что говорит про случившуются историю". И слова его верны. А раз так, так то и мы с этим согласимся. Ведь р. Пеерц разрешает есть рыбу, сваренную в мясной кастрюле, с кутах даже изначально. Тем более в нашем случае с кастрюлей, где есть три ната. И ещё, раз уж разрешает в случае мытья посуды, когда один из них не бен йома - сделай вывод что не считается впитанным то, что впиталось из сосуда бен йома. Так и в нашем случае не считается выделенным вкусом то, что выделилось. Но в таком случае надо было оставить кастрюлю в первом статусе. Но на самом деле остался в ней вкус последний больше чем первый, как мы писали. Поэтому лучше оставить в последнем статусе. И раз так, надо сказать что то, что пишет р. Перец "после 24 часов" - не обязательно, ведь если скажем что в течении 24 часов он согласен с МАРРИ - зачем тогда вообще надо было говорить "однако правда то, что постановил рав... и может это быть в случае.... "? Скажи просто "правда то, как постановил рав... и может это быть в случае когда воткнул в переделах 24 часов".

(и, однако, можно сказать, что то что он не сказал "правда то, как постановил рав... и может это быть в случае когда воткнул в переделах 24 часов", так как он хочет сказать (לאשכוחי )(?) во всех этих случаях что постановил рав, что впиталось от испорченного мяса с молоком. Однако истинна - как я написал. И так видится, что у Мехабера была книга СМАК издания Венеции, где история была напечатана с ошибкой: "как-то раз принесли к МААРАИ новую кастрюлю, в которой сварили воду и воткнули внутрь ложку молочную бат йома... а через несколько дней сварили воду ещё раз... и видится что кастрюля новая, не ваили в ней молоко никогда....". И "видится" - не возражение на то, что сказано выше. Но в начале говорится про случай когда воткнули вторую ложку в течении 24 часов. Но в любом случае не снимаются все вопросы которые я задавал. И очевидно что эта книга СМАК напечатана с ошибкой и правильно как в издании Кракова, в Коль бой и других книгах, которые я приводил.)

И тяжело было бы сказать, что в пределах 24 часов становится невейлой изначально и зарпещено варить в ней даже парвэ, ведь это не так. Ведь разрешно нат бар нат в варке даже изначально есть с кутах и как выше. И ещё, что точно нельзя сказать, ведь если так, кастрюля, которая витала в себя явное молоко... почему разрешено варить в ней парв изначально? скажи что раз испорченный вкус запрещён изначально - значит становится невейлой изначально. Но точно нелзя сказать становится невейлой изначально но явно как я сказал. И видится что даже согласно тому, что мы устрожаемся дальше в 95 запретить рыбу, которую сварили в кастрюле с мясом есть с кутах, изначально разрешно тут кастрюля варить в ней мясо после втыкания последнего ложики. И как пишет РОШ в главе "коль шаа": "и даже по запрещающим в случае когда сварили - тут разреешно. так как там мясо впиталось в рыбы - считается вкусом, так как впиталась еда в еду, так как рыбу можно есть, значит запрещено есть с кутах если сварили в кастрюле с мясом. но ту вкус хамца выделившийся из посуды в воду и впитавшийся в стены посуды не считается вкусом когда выделится в песах в пищу". И так же пишет тоже в конце Аводат Кохавим. И так пишет Тойсфойс в конце трактата Аводат Кохавим на слова "отсюда". И раз так тут тоже - молоко витавшееся в кастрюлю не считается вкусом когда выделится в мясо. И так доказывается мнение Исур веЭйтер, что ведь он запрещает рыбу и при эттом разрешает тут варить в ней мясо. И так приводится так же далее в гл. 103, см там в комментарии 10. И ещё тут раз есть три ната (вкус вышел в ложку, из ложки- в воду, из воды - в кастрюлю) по всем мнениям разрешено. и как пишет Сефер аТрума 75 и Тойсфойс конец Авода Зора на слова "бат йома" и Шаарей Дура конец главы 85, и Мордехи глава "коль абосор", что если разогрели воду в молочной кастрюле в течение 24 часов - не считается бат йома с момента разогрева, что даже по мнению что сварили - запрещено согласны где три ната (впитался в посуду, из неё в воду из воды снова в посуду)". И так пишет בהגמ"ר там, и так пишет БЙ в Орах Хаим конец главы 452 от имени Шиболей Лекет, что разрешено делать агалу посуде бат йома в канун Песаха до полудня6 что даже по мнению что сварили 2 запрещено согласны когда три ната47 И так делит Исур веЭйтер 3459 и 35511 явно между 2 и 3 натами, что 3 ната разрешено изначально даже в посуде, см там. И если так - даже на рава в примечании можно удивиться, что он согласился с мехабером, а ведь это не по закону. И видится что тем более если использовали мясо явно в кастрюле этой, куда воткнули молочную ложку бат йома - можно варить в ней затем мясо. но после втыкания первой ложки - не разрешили бы кастрюлю варить в ней мясо изначально, как следует из Исур веЭйтер 36:10. И так следует из Мордехи выше. И хотя СМАК сам разрешает рбу даже изначально, даже при варке - можно сказать что отличается тут таккак как минимум нужно установить использование для кастрюли этой - надо установить молочное, которе впиталось в неё и думайся в это хорошо

16:

а если бы она была тоже бат йома - всё было бы запрещено: кастрюля, еда и ложка, как дальше 95:3 в примечании. И именно когда кастрюля впитала сперва от самого мяса или молока, но если впитала через ложку и тому подобное - было объяснено в предыдущем комментарии.

17:

относится к первому случаю, а не к случаю когда есть в еде 60, как очевидно.

18:

такую еду с мясом/молоком запрещено, можно только из той посуды, которая бен йомо

כן הוא בכל הספרים ואינו נכון דא"כ משמע דנוהגים לאכלו כמין הכלי שהוא בן יומו דהיינו אם הכלי בן יומו הוא חלב אוכלין אותו עם חלב ואם בשר עם בשר א"כ היאך כתב ע"ז דאינו אלא חומרא בעלמא הא הרבה פוסקים ס"ל הכי דנ"ט בר נ"ט אסור בבישול והביאם הרב לקמן סי' צ"ה ס"ב וכ' שכן המנהג אלא נראה דצ"ל במין הכלי בבי"ת וכ"כ בת"ח כלל נ"ז די"ד וראיתי מורים לאסור אותו כלי שאינו בן יומו ולאכול המאכל במין הכלי שהוא בן יומו ונ"ל שלא לאסור שום כלי ולגבי המאכל נ"ל דאין לאכלו לא עם בשר ולא עם חלב אבל לשומו בכלי של א' מהן אין להקפיד עכ"ל (ולא ידעתי למה לא יאכל המאכל כמין של הכלי בן יומו דהא הכלי שאינו בן יומו הוא נותן טעם לפגם וא"כ אם הכף של חלב הוא אינו בן יומו והקדר' של בשר בן יומו מותר לאכלה לכתחלה עם בשר וכן להפך וכ"כ האו"ה כלל ל"ה ד"י ובכמה דוכתי וכ"כ הרב גופי' בסי' צ"ה וכן אם היה הכלי שנתבשלו בו או נצלו בו לפגם שלא היה בן יומו נוהגים בו היתר לכתחלה לאכלו עם המין הב' עכ"ל ומהרש"ל החמיר קצת בדברים אלו ומחלק בין כף שתחב בו באקראי ובין קדירה ואחריו נמשך הב"ח בס"ס זה ולפעד"נ דאין לחלק בין כף לקדירה אלא לתפוס דנ"ט בר נ"ט אסור לכתחלה בבישול וכדלקמן סי' צ"ה והיכא דנתן טעם לפגם מותר לכתחלה ודו"ק) אבל קשה דלקמן סי' צ"ה ס"ב כתב הרב דדגים שנתבשלו בקדרה של בשר מותר לאכלן לכתחלה בכלי של חלב וכן נהגו עכ"ל וע"ק דכתב שם בהג"ה דקערות של בשר שאינן בני יומן שהודחו ביורה חולבת שהכל מותר ושכן נוהגין ואולי כאן לא קאמר אלא דקצת נוהגין להחמיר והכי דייק לישניה בת"ח וראיתי מורים לאיסור כו' אבל רוב העולם אין נוהגין כן א"נ אפשר שאני הכא כיון שנתבשל בקדרה שאינה בת יומא אי שרי' לאכול באיזה כלי שירצה איכא למיחש דלמא אתי למטעי ולומר דלעולם כף של בן יומו אינו אוסר במים וכה"ג אפי' היה הקדרה בת יומא והא ודאי אסור לדעת הרב וכמ"ש בס"ק ח' אע"ג דחששא רחוקה היא מ"מ יש ליישב המנהג כן ועל הקושיא השניה י"ל כיון דאירע ע"י בישול נוהגין להחמיר טפי:

19:

именно еда. Но вода, так как не еда - запрещена, как будет сказано дальше в 95:3 в примечании. И так следует из Торас Хатас там явно

20:

Даже варить там парве. Так пишет Торас Хатас 85:5. И см там, что он пишет, что это не подобно тому, что разрешил Мехабер варить в ней парве.

21:

ול"ד לדלעיל סימן צ"א דקדרה של בשר שאינה בת יומא שבישל בה חלב דאסור לבשל בה אח"כ לא חלב ולא בשר דהתם נבלע בעין אבל הכא הקדרה לא נאסרת דהיוצא מן הכף הוי נ"ט בר נ"ט ושרי אפי' למאי דכתב הרב סי' צ"ה דנוהגין לאסור לכתחלה נ"ט בר נ"ט בבישול וכדהבאתי בס"ק ט"ו דברי הרא"ש ודמי להדחה כשאחד מהן אינו בן יומו ומ"מ צ"ע דמ"ש ממ"ש המחבר בסמוך גבי ב' כפות דאסור לבשל בה לא בשר ולא חלב א"כ בקדירה זו ודאי דאסור לבשל בה ממין אחר שהיא כגון אם היא של חלב ודאי דאסור לבשל בה בשר אע"ג דאינה בת יומא דלכתחלה מ"מ אסור וכן חלב יש לאסור לבשל בה לכתחלה כיון דתחבו בה כף של בשר דהא מהאי טעמא אסר המחבר לבשל בה חלב כיון שהכף היה של בשר וצ"ל דשאני הכא דכיון שהית' של חלב מתחלה אין מוציאין אותה מחזקתה במאי דנתחב בה כף בן יומא דנ"ט בר נ"ט משא"כ התם דלא נעשית מתחלה של חלב ממש אלא שנתחב בה כף של חלב הלכך גרע טפי ומ"מ לענין דינא ע"ל ס"ק ט"ו ועמ"ש בדיני' אלו בס' אפי רברבי דף ס"א והנלע"ד כתבתי ועיין עוד מדינים אלו לקמן סי' צ"ה

22:

32:

то есть упало на горячую эмпанаду сыр, даже влажный. Тогда с эмпанады достаточно снять клипу. И это не похоже на ситуацию в главе 105, когда запрет упал на разрешённое и надо снять нетилу, так как сыр не заходит так глубоко (רי"ו בשם ר"י). А раз так - с самого сыра надо снять нетилу.

33:

Этот закон [когда сыр упал на тарелку, а не на саму еду] учит Бейс Йосеф из закона эмпанады. И он считает что впитанный вкус входит не глубже чем [вкус] из сыра. И пишет что тут та же причина (что и в случае сыром) -

ведь там нет нажима ножа. И раз там нет жидкости чтобы вывести и впитать вкус - не запрещает больше чем на клипу.

И так видно из того, что пишут Тойсфойс (111а на слова "закон: рыбы") и РОШ (глава "коль абосор" 29) про рыбу, которую подали на сковороде, то есть жаренную горячую рыбу или холодную рыбу положили на горячую тарелку: как по мнению "верхнее определяет", так и по мнению "нижнее определяет" - пока остаывает впитывает и нужно снять клипу, как говорим в главе "как жарят" (Псохим 76а)

Значит [во второй половине нашего закона] речь идёт про горячую тарелку, раз уподобляет это эмпанаде.

И кроме того, если это не так - зачем вообще об этом говорить? Очевидно что когда горячее упало на холодное, даже когда это еда - запрещает только на клипу (см гл. 91 и гл. 105 и во многих других местах).

И кроме того, даже если бы там была жидкость чтобы вкус выходил и впитывался - всё равно не запретилось бы больше чем на клипу, как это говорится там (?).

А раз так [раз мы говорим про горячий сыр, упавший на горячую тарелку] - то при чём тут доказательства из Тойсфойс и РОШа? Ведь можно предположить, что они говорили что даже когда нижнее холодное (по мнению что "нижнее определяет") или верхнее холодное (по мнению что "верхнее определяет") - всё равно надо снять клипу по всем мнениям. Но если нижнее горячее (по мнению что "нижнее определяет") - надо снять нетилу, как это в гл. 105! [и тогда это противоречит нашему закону, раз в случае горячего сыра и тарелки достаточно клипу, а не нетилу.]

Кроме того, в Хидушей РАШБА, которые приводит БЙ в гл 69 про засолку в сосуде без отверстия говорится, что если положить горячую немного влажную вещь в горячую тарелку - надо снять нетилу [а не клипу, как тут]. И сложно сказать, что когда верхнее и нижнее горячее это не то же самое когда только нижнее горячее. И надо сказать что тут говорится про сухую вещь, про что говорит там РАШБА что достаточно клипы. И так же это видится из Тойсфойс и РОШ, которые раз не обусловили - значит даже когда нижнее горячее достаточно клипы (по мнению "нижнее определяет") и речь идёт про полностю сухую рыбу. (и хотя из слов БЙ в главе 95 по поводу спора с р. Ерухамом говорится что холодная рыба, которую положили на горячую тарелку - про которые говорят Тойсфойс и РОШ - с неё надо снять нетилу. Можно сказать, что он пишет так по мнению р. Ерухама, а сам так не считает, см там).

И РАМО, который не спорит со сказанным, возможно тоже согласен с этим. И хотя он считает, что любая сухая еда зарпещается целиком (см главу 105 и в Торас Хатас начало 23), тем не менее посуда хуже, так как это не сам запрет [и потому не запрещает целиком]. И хотя он пишет в гл. 105:7 что посуда лушче, так как запрещает разрешённое, которое касается запрещнного не жирного даже без влаги - можно сказать что может вкус выходит лучше и без влаги, так как

בלא רוטב מאחר שאין בו פליטה מגופו מ"מ אינו פולט בלא רוטב רק כדי קליפה וכ"כ בד"מ סי' ק"ה הבאתיו סי' ק"ה ס"ק כ"ב ע"ש ומ"מ צ"ע

34:

Назад
Вперёд

© 2019-2025 LaSil. v0.4