По мнению РАМО, который делает из этого [закона] вывод по принципу «тем более», надо как-то согласовать это с тем, что пишут ТУР и МЕХАБЕР в пункте 3, что [мясо некошерного животного и молоко кошерного] можно варить [, а тут вдруг РАМО приходит к выводу, что это запрещено из-за маарис айна] и получать выгоду и это же говорит мишна в главе «всякое мясо» (113а) и согласны с этим все пойским. [И тогда можно сказать, что РАМО] имеет ввиду, что там [в пункте 3] говорится про то, как по закону, и не говорится про маарис айн.
[А какая разница почему это запрещено: само по себе или из-за маарис айна?] Разница будет в случаях, когда мы не опасаемся маарис айна:
1. например, для лечения и в подобных ситуациях, как пишет РАШАЛЬ в главе "всякое мясо" 102 про “молоко женщины [с мясом], которое можно использовать для лечения даже если больному не угрожает опасность, так как они запрещены только из-за маарис айна»
2. или же в других ситуациях, когда нет проблемы с маарис айном
Таким образом мы устаканили то, что ТОРАС ХАТАС (62:8) оставил под вопросом слова РАШБА (ШуТ ч3 257).
Однако из слов пойским, которые просто пишут «можно варить» следует, что даже маарис айна тут нет. И так же видно из слов РАШАЛЬ в главе «всякое мясо» (100). И так же видится мнение МЕХАБЕРА, раз он не пишет про молоко нечистого животного, что запрещено варить его [с мясом] из-за маарис айна. И поэтому видится мне очевидным, что в случае с мясом некошерного животного, что раз один из них [мясо или молоко] сами по себе запрещены в пищу, очевидно что при варке нет запрета маарис айна, так как может быть, что он варит для лечения или других целей. [А почему же тогда МЕХАБЕР пишет «запрещено варить» из чего РАМО делает свой вывод?] А это «варить» означает «есть» [то есть, по мнению МЕХАБЕРа запрещено «есть мясо с молоком женщины» а не «варить мясо с молоком женщины»], подобно тому, как МАХАБЕР пишет в пункте 5 про яйца, где очевидно что под словом «варить» имеется ввиду «есть». И похожие замены «есть» на «варить» мы встречаем и в Письменной Торе, и в Мишне. И именно в этих случаях [- когда говорится про еду,] есть проблема с маарис айном.
И очевидно что и сам РАМО так считает, ведь он сам пишет, что даже в случае с мясом кошерного животного с миндальным молоком надо класть миндаль только если они были сварены [см примечания], как я писал в предыдущем пункте [см второй абзац]. А раз так [, раз надо класть миндаль в случае варёного мяса с миндальным молоком], то как же их вместе сварили [если надо было класть миндаль ещё и при варке, как мы поняли РАМО тут — куда же миндаль тогда делся перед едой?]. И тяжело поверить, что во время варки миндаль лежал [, а перед едой куда-то делся]. А раз так, очевидно, что во время варки в принципе нет маарис айна. А раз так, то то, что пишет тут МЕХАБЕР, что запрещено варить мясо в женском молоке — имеется ввиду, что запрещено есть. А раз так, [то и вывод РАМО тоже не верен] и мясо некошерного животнго с молоком кошерного животного и наоборот — так как не для еды варит, ведь они запрещены в пищу из-за некошерного мяса или молока — нет тут маарис айна, как я сказал выше. И это же хорошо отвечает на вопрос ТОРАС ХАТАС к РАШБА.
Или же, в случае с мясом некошерного животного нет опасения маарис айна, так как по внешнему виду заметно, что это мясо некошерного животного. И то же про молоко некошрного животного, как говорится в Геморе Авойда Зора (35б): «молоко кошерного — белое, некошерного — жёлтое». А вот по женскому молоку и миндальному молоку не заметно [, что это не молоко животного] и поэтому есть запрет из-за маарис айна. И это тоже хорошо объясняет слова РАШБА. Но первое объяснение — основное.