"Я (принадлежу) возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне" (Шир аШирим 6:3) - первые буквы этих слов образуют слово "элул" Авудраам, порядок молитв, рош ашоно и комментарий глава 1. При Эц Хаим, врата 24 (врата рош ашоно) глава 1. שעה''פ на Аризаля на стих. Бах на Тур Орха Хаим, законы Рош ашоно 581 на слова והעבירו. См далее стр 245 в букве 9 на эти слова. И объясняется в Ликутей Тора в майморе на эти слова глава Рээ 32а и далее. И см маймор Ани ледойди 5746 связанный с этим маймором в Ликутей Тора, где объясняется связь между элулом и фразой "Я (принадлежу) возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне" как объясняется в Ликутей Тора там в начале маймора "а идея в том, что элул....",так как то, что элул это пробуждение снизу - это объяснение того, что "я возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне" образуют слово "элул", что "элул" это пробуждение снизу, "я возлюбленному моему", а в Рош аШоно и Йом Кипурим это спуск сверху вниз (пробуждение свыше), "а возлюбленный мой - мне". И спуск сверху в Рош аШоно и Йом Кипурим он благодаря пробуждению снизу в элуле. А то, что элул намекается фразой "я - возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне" (что и "возлюбленный мой - мне" является частью абревиатуры), это потому что пробуждение снизу в элуле ("я - возлюбленному моему") (так же) предваряет спуск ("а возлюбленный мой - мне") в Рош аШоно и Йом Кипурим И этим объясняется то, что написано в майморе что для того, чтобы было "возлюбленый мой мне" в Рош аШоно и в Йом Кипурим нужно сперва пробуждение снизу в элуле - хотя этот маймор говорит про элул, а не про Рош аШоно и Йом Кипур, так как это тоже объяснение того, что "Я - возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне" составляет слово "элул". И требуется пояснение, ведь из того, что буквы вав и ламед (слов "а возлюбленный мой - мне") они являются частью самого слова элул следует, что месяц элул не только предваряет "а возлюбленный мой - мне", но и что в месяц элул так же есть проявление "а возлюбленный мой - мне".