Рав Кемпнер Меир Лейб бен Иехиэль Михаэль: Мальбим на Теелим: , chapter 145, стих 5

test1

"הדר כבוד הודך"

"הדר" (внешнее великолепие) соответсвует тому, что поколения людей понимают лучше устройство природы и всё сильнее восхваляют за это Всевышнего и будут сообщать новое о мощи Твоей (так как הגדה - когда говорят что-то новое). Однако для меня как "внешнее и внутреннее великолепие", так как "слова о чудесах Твоих" (которые выше природы) - "אשיחה", то есть это речь привычная для человека, то что человек говорит не задумываясь. Так как я привык говорить об этом, для меня это не что-то новое.

И есть разница между "הוד" и "הדר": первое глубже, чем второе. И про сотворение мира сказано что Всевышний "облёкся в הוד и הדר", то есть что законы природы, которые мы видим и они как внешние одежды - это הדר, а за этим скрыт внутренний свет - הוד. И я говорю о внешнем величии внутренней славы, то есть о внешнем великолепии, которое скрывает внутреннюю славу.

Назад
Вперёд

© 2019-2025 LaSil. v0.4