Запрещено есть мясо с молоком, как написано (Дварим 14:21): «Не вари гди в молоке матери его». И сказали наши учителя: «Написано в Торе три раза: “Не вари гди”. И учили в ешиве раби Ишмоэля: “Один раз - запретить еду, один раз - запретить получение выгоду, один раз — запретить варку”».
Тот, кто варил половину кезайта мяса и половину кезайта молока - наказывается палками за варку по мнению Леви (?), даже если не ел. И так же тот, кто съел кезайт того и другого - мяса и молока - сваренных вместе - наказывается палками.
Три раза написано "гди": толковал Шмуэль в главе «всякое мясо»: один раз чтобы сказать, что запрет МсМ налагается на запрет невейлы, если сварили её в молоке; один раз - добавить плод, которой сварили в молоке; один раз - исключить нечитое животное, что за него не наказывают по статье МсМ.
Три раза сказано "в молоке его матери": толковали: в молоке матери, но не в молоке мужском, даже если есть у него вымя; в молоке матери - но не в молоке зарезанной, так как она не может быть матерью; в молоке матери, но не в молоке некошерного животного.
Отсюда я вижу только запрет касательно молока матери гди, а в молоке коровы и овцы - откуда? Учит нас стих "в молоке", ведь раз в одном месте уже написано "в молоке матери", можно было бы написать в двух других местах "в матери его" и я бы понял, что имеется ввиду в молоке матери.